Etiqueta: traducción
La nieve de Junio [Traducción: Save the Best for Last, de Vanessa Williams]
Escucha la canción en GoEar Save the Best for Last, de Vanessa Williams. Letra y traducción after the break.
Colgado el junio 5th, 2010 en Hilo musical.
Tags: canción, letra, lyrics, song, traducción, translation, vanessa williams
Comentarios: 5
La belleza en mi interior [Traducción: City of Blinding Lights, U2]
Esta canción, una de mis favoritas de U2 (si no la que más), va para Dani y Alejandra. Porque se van a la ciudad de la luz cegadora, porque se echan de menos cuando no están juntos, para que el tiempo no les fuerce a crecer y para que nunca dejen de ser tan hermosos [...]
Colgado el abril 11th, 2010 en Hilo musical.
Tags: city of blinding lights, letra, lyrics, traducción, translation, u2
Comentarios: 1
Rompiendo espejos [Traducción: High and Dry, de Radiohead]
De vuelta después de un buen rato de inactividad con una de esas canciones que me tocan la fibra sensible: High and Dry, de Radiohead. Letra, traducción, algunas cosas interesantes y otra versión after the break, como siempre. Escucha la canción en GoEar
Colgado el marzo 2nd, 2010 en Hilo musical.
Tags: high and dry, letra, lyrics, radiohead, traducción, translation
Comentarios: 2
Voces en la noche [Traducción: Spaceman, de The Killers]
Una de las canciones más redondas que he tenido ocasión de escuchar últimamente: Spaceman, de Killers. Ese tipo de música que te pone de buen humor desde que empieza hasta que termina. Letra y traducción after the break. ¡Ah!, y no os perdáis el vídeo musical de la canción (desgraciadamente no puedo incluirlo aquí directamente, [...]
Colgado el enero 7th, 2010 en Hilo musical.
Tags: canción, killers, spaceman, traducción, translation
Comentarios: 2
De que no queda nada [Traducción: Afterglow (Garbage)]
Esta es, para mi gusto, una de las mejores canciones de Garbage, desterrada injustamente a la oscuridad de las caras B. Aparentemente no está todavía en Goear, pero os dejo el vídeo en Youtube y la he encontrado en descarga directa aquí. Letra y traducción (y alguna curiosidad que otra), como siempre, after the break. [...]
Colgado el diciembre 28th, 2009 en Hilo musical.
Tags: afterglow, garbage, letra, lyrics, traducción, translation
Comentarios: ninguno
Roto por dentro
Shiver, de Natalie Imbruglia. Una canción genial de una de mis voces femeninas favoritas. Letra y traducción after the break. Escucha la canción en GoEar
Colgado el noviembre 16th, 2009 en Hilo musical.
Tags: letra, lyrics, natalie imbruglia, shiver, traducción
Comentarios: 3
Desarmarte
Una canción que habla de cómo un niño que ha crecido entre situaciones de maltrato infantil debe enfrentarse a una encrucijada: ¿debe perpetuar lo que ha vivido, o, mejor, ser una buena persona y renunciar a esa vena violenta (“el asesino que lleva dentro”)? Una de las obras maestras de Billy Corgan, que volcó gran [...]
Colgado el noviembre 2nd, 2009 en Hilo musical.
Tags: disarm, letra, lyrics, smashing pumpkins, traducción, translation
Comentarios: ninguno
Hasta que digas lo siento
Una canción genial (con la que mi hermano todavía me debe un dueto al SingStar, por cierto) de los siempre irreverentes Barenaked Ladies: One Week. Probablemente la letra más larga que veréis en una canción de menos de tres minutos, todo ello con un par de raps intermedios rayanos en el surrealismo. Letra, traducción y [...]
Colgado el octubre 24th, 2009 en Hilo musical.
Tags: barenaked ladies, letra, one week, traducción, translation
Comentarios: ninguno















