Etiqueta: translation
Hasta que digas lo siento
Una canción genial (con la que mi hermano todavía me debe un dueto al SingStar, por cierto) de los siempre irreverentes Barenaked Ladies: One Week. Probablemente la letra más larga que veréis en una canción de menos de tres minutos, todo ello con un par de raps intermedios rayanos en el surrealismo. Letra, traducción y […]
Colgado el octubre 24th, 2009 en Hilo musical.
Tags: barenaked ladies, letra, one week, traducción, translation
Comentarios: ninguno
La fe perdida
Hoy en el hilo musical una de mis canciones favoritas de Smashing Pumpkins, Crestfallen. No saquéis conclusiones aceleradas 😛 Escucha la canción en GoEar Letra y traducción after the break.
Colgado el octubre 22nd, 2009 en Hilo musical.
Tags: crestfallen, letra, lyrics, smashing pumpkins, traducción, translation
Comentarios: ninguno
Preparado
Anna Begins, una de mis canciones favoritas de Counting Crows y la que me acompañó anoche en la vuelta a casa 😛 Letra, traducción y significado after the break (os recomiendo leerlo, realmente da que pensar). Escucha la canción en GoEar
Colgado el octubre 12th, 2009 en Hilo musical.
Tags: anna begins, canción, counting crows, letra, lyrics, relación, ruptura, traducción, translation
Comentarios: ninguno
En vuestra hermosa nave
Ya que últimamente he vuelto con cierta frecuencia a mi abandonado hilo musical, y mientras escribo la crónica del día 3 de Lisboa, os vuelvo a poner otra de mis debilidades: Subterranean Homesick Alien, del pedazo de disco OK Computer de Radiohead. Como siempre, letra, traducción y bonus varios after the break. Escucha la canción […]
Colgado el agosto 20th, 2009 en Hilo musical.
Tags: canción, letra, lyrics, radiohead, traducción, translation
Comentarios: ninguno
Cielos azules
Inauguro la sección de peticiones en el hilo musical con «Bad Day», de Daniel Powter, pedida por mi amiga Isa. After the break, letra y traducción, como siempre 🙂 Escucha la canción en GoEar
Colgado el noviembre 20th, 2008 en Hilo musical.
Tags: bad day, daniel powter, traducción, translation
Comentarios: 2
Árboles de mandarinas
Lo prometido es deuda… con todos ustedes, Lucy in the Sky with Diamonds.Tras la pausa, letra, traducción, vídeo original de Yellow Submarine y alguna otra cosilla. Escucha la canción en GoEar
Colgado el noviembre 11th, 2008 en Hilo musical.
Tags: beatles, letra, lucy in the sky with diamonds, lyrics, traducción, translation
Comentarios: 2