La belleza en mi interior [Traducción: City of Blinding Lights, U2]
Esta canción, una de mis favoritas de U2 (si no la que más), va para Dani y Alejandra. Porque se van a la ciudad de la luz cegadora, porque se echan de menos cuando no están juntos, para que el tiempo no les fuerce a crecer y para que nunca dejen de ser tan hermosos como anoche. ¡Felicidades!
City of Blinding Lights
U2
The more you see the less you know
The less you find out as you go
I knew much more then than I do nowNeon heart dayglo eyes
A city lit by fireflies
They’re advertising in the skies
For people like usAnd I miss you when you’re not around
I’m getting ready to leave the ground…Oh you look so beautiful tonight
In the city of blinding lightsDon’t look before you laugh
Look ugly in a photograph
Flash bulbs purple irises
The camera can’t seeI’ve seen you walk unafraid
I’ve seen you in the clothes you made
Can you see the beauty inside of me?
What happened to the beauty I had inside of me?And I miss you when you’re not around
I’m getting ready to leave the groundOh you look so beautiful tonight
In the city of blinding lightsTime… time
Won’t leave me as I am
But time won’t take the boy out of this manOh you look so beautiful tonight
Oh you look so beautiful tonight
Oh you look so beautiful tonight
In the city of blinding lightsThe more you know the less you feel
Some pray for others steal
Blessings are not just for the ones who kneel… luckily— — — — — — —
La ciudad de la luz cegadora
U2
Cuanto más ves, menos sabes,
menos cosas vas descubriendo por el camino.
Antes sabía mucho más de lo que sé ahora.Corazón de neón, ojos de color fluorescente,
una ciudad iluminada por luciérnagas.
Ponen anuncios en el firmamento
para gente como nosotros.Y te echo de menos cuando no estás conmigo,
estoy preparándome para despegar…Oh, estás tan hermosa esta noche
En la ciudad de la luz cegadoraNo mires antes de reírte
Hazte alguna foto en que no salgas bien
Grandes flashes y diafragmas púrpura
que no puede ver la cámaraTe he visto andar sin miedo,
te he visto vestir la ropa que creaste.
¿Puedes ver la belleza en mi interior?
¿Qué ha pasado con la belleza que tenía dentro?Y te echo de menos cuando no estás conmigo,
estoy preparándome para despegar…Oh, estás tan hermosa esta noche
En la ciudad de la luz cegadoraEl tiempo… el tiempo
no me dejará tal cual.
Pero el tiempo no me arrancará el niño que llevo dentro.Oh, estás tan hermosa esta noche
Oh, estás tan hermosa esta noche
Oh, estás tan hermosa esta noche
En la ciudad de la luz cegadoraCuanto más sabes, menos sientes.
Algunos rezan porque otros roban.
No sólo los que se arrodillan son bendecidos… por suerte.
Colgado: abril 11th, 2010 en Hilo musical.
Tags: city of blinding lights, letra, lyrics, traducción, translation, u2
Amen!
(Coincido con que es una de sus mejores canciones…. los pelos como escarpias cuando la escuches en concierto, ya verás!! Casi me de un algo en barcelona el año pasado jejeje…)