Grinning, singing, spinning me round
Para pasar el rato, The 13th, de The Cure. (¡Gótico Fanegas!) Como siempre, letra y traducción after the break.
The 13th
‘Everyone feels good in the room’, she swings,
‘two chord cool in the head’, she sings
‘a-buzz a-buzz a-buzzing like them killer bees…’
tell me this is not for real
please tell me this is not for real…From time to time her eyes get wide
she’s always got them stuck on me
I’m surprised at how hot honey-coloured and hungry she looks
and I have to turn away to keep from bursting
yeah I feel that good!She slips from the stage
a foot no more
but it seems to take an hour for her to reach the floor
and the two chord cool still grooves
as she slides towards me smooth as a snake
I can’t swallow, I just start to shake
and I just know this is a big mistake
yeah but it feels good!Do it to me! Do it to me! Do it to me! Do it to me!
Do it to me! Do it to me! Do it to me!‘if you want I can take you on another kind of ride…’
‘believe me I would but…’
deep inside the ‘but’ is ‘please’
I am yearning for another taste
and my shaking is ‘yes’‘You will be all the things in the world you’ve never been,
see all the things in the world you’ve never seen,
dream all the things in the world you’ve never dreamed… ‘
but I think I get a bit confused…
Am I seducing or being seduced?Oh I know that tomorrow I’ll feel bad
but I really couldn’t care about that;
she’s grinning, singing, spinning me round and round
smiling as I start to fall
her face gets big her face gets small
it’s like tonight I’m really not me at all
and it feels good!Do it to me! Do it to me! Do it to me! Do it to me!
Do it to me! Do it to me! Do it to me!It feels good…
The Cure
— — — — — — — — — — — — —
El día 13
Ella se mueve, «Todos están a gusto en la sala»,
ella canta, «con dos acordes metidos en la cabeza»,
«zu-zu-zu-zu-zumbando como abejas asesinas»…
dime que esto no es verdad,
por favor, dime que esto no es verdad…De vez en cuando sus ojos se abren de par en par
y siempre los mantiene fijos en mi
me sorprende que parezca tan atractiva, tan de color de miel, tan hambrienta
y tengo que volverme para no reventar
sí, ¡así de bien me siento!Se baja del escenario,
unos pocos palmos
pero parece que pasa una hora hasta que llega al suelo
y los dos acordes aún suenan de fondo
mientras se desliza hacia mí, suave como una serpiente
no puedo tragar, sólo empiezo a temblar
y sé bien que este es un gran error
sí, ¡pero sienta bien!¡Házmelo! ¡Házmelo! ¡Házmelo!
«Si quieres podemos divertirnos de otra manera…»,
«créeme que lo haría, pero…»
y muy dentro del «pero» hay un «por favor»
estoy anhelando probarlo de nuevo
y se lo confirma mi temblor«Serás todas las cosas del mundo que no has sido nunca,
verás todas las cosas del mundo que nunca has visto,
soñarás todas las cosas del mundo con que nunca has soñado…»
pero creo que me estoy confundiendo un poco…
¿estoy seduciendo o siendo seducido?Oh, sé que mañana me sentiré mal
pero lo cierto es que no me importa lo más mínimo;
ella me mira burlona, canta, me hace girar y girar
sonriendo mientras empiezo a caer
su cara se agranda, su cara se empequeñece
es como si esta noche en realidad no fuese yo mismo
¡y me sienta bien!¡Házmelo! ¡Házmelo! ¡Házmelo!
me sienta bien…
Colgado: noviembre 9th, 2008 en Hilo musical.
Tags: letra, lyrics, the 13th, the cure, traducción
curiosa canción de The Cure…. (jejeje… recuerdo lo del gótico fanegas…)
Sí, es curiosa, de hecho hay muchos de los fans «hardcore» de The Cure que la consideran horrible (o, por lo menos, prescindible), y, a pesar de ser un single, pasó sin pena ni gloria. De hecho, la verdad es que la primera vez que uno la escucha tampoco llama mucho la atención. Pero a mí, a fuerza de escucharla, me ha acabado encantando. La letra me parece muy buena, y va muy bien con la atmósfera que crea la canción… «¿seduzco, o soy seducido?»